-
1 оценивать, оценить
1. ( вн. в вн.) value( smth. at) ;
оценить книгу в две тысячи рублей value a book at two thousand roubles;
2. (вн.;
составлять представление, суждение) appreciate( smb., smth.), appraise( smb., smth.) ;
правильно оценить создавшееся положение form a correct estimate of the situation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > оценивать, оценить
-
2 appreciate
-
3 appreciate
оценивать; различать -
4 se mesurer à sa toise
правильно оценивать себя, не переоценивать свои возможностиDictionnaire français-russe des idiomes > se mesurer à sa toise
-
5 to know one's own limitations
правильно оценивать свои силы/знать свои возможностиEnglish-Russian combinatory dictionary > to know one's own limitations
-
6 limitation
ˌlɪmɪˈteɪʃən сущ.
1) ограничение A fresh limitation of the succession to the throne was made towards the end of the reign of William III. (H. Cox) ≈ Дополнительные ограничения на порядок престолонаследия были введены к концу правления Вильгельма III. the limitation of nuclear weapons ≈ ограничение ядерного вооружения Syn: restriction
2) ограничивающий пункт, оговорка, ограничивающее правило, ограничивающие меры или обстоятельства There is to be no limitation on the number of opposition parties. ≈ Не должно быть никаких пунктов, ограничивающих число оппозиционных партий.
3) ограниченность the natural dullness and limitation of our faculties ≈ естественная слабость и ограниченность наших способностей to have one's limitations ≈ быть ограниченным, недалеким to know one's own limitations ≈ знать, правильно оценивать свои возможности Syn: limitedness
4) предел, ограничение, граница This drug has one important limitation, its effects only last six hours. ≈ У этого лекарства имеется одно серьезное ограничение - его действие продолжается только шесть часов. Syn: bounds, boundaries
5) юр. а) предельный срок б) срок давности, исковая давность, давность привлечения к уголовной ответственности ограничение что-л. лимитирующее (обстоятельство, правило) ;
оговорка (юридическое) ограничение (какого-л. права, полномочия) ограниченность - to have one's *s быть ограниченным, /недалеким/ - to know one's *s правильно оценивать свои скромные возможности (юридическое) срок давности, исковая давность - statute of *s, *s statute закон о сроках давности (специальное) режимность advance ~ предварительное ограничение computer ~ вчт. ограничение по возможностям машины dividend ~ максимальный размер дивиденда ~ ограниченность;
to have one's limitations быть ограниченным, недалеким ~ pl недостатки;
to know one's own limitations знать свои недостатки;
правильно оценивать свои скромные возможности limitation юр. исковая давность, срок давности ~ исковая давность ~ pl недостатки;
to know one's own limitations знать свои недостатки;
правильно оценивать свои скромные возможности ~ оговорка ~ ограничение;
оговорка ~ вчт. ограничение ~ ограничение ~ ограниченность;
to have one's limitations быть ограниченным, недалеким ~ погасительная давность, исковая давность ~ погасительная давность ~ предельный срок ~ предельный срок ~ срок давности ~ of a right ограничение права ~ of actions исковая давность ~ of actions погасительная давность ~ of authority ограничение полномочий ~ of charges ограничение ответственности ~ of earning capacity ограничение потенциального дохода индивидуума ~ of indictment ограничение обвинительного заключения ~ of liability ограничение ответственности ~ of loan-granting ограничение кредитования ~ of ownership ограничение права собственности ~ of risk ограничение | риска ~ of shipowner ограничение ответственности судовладельца ~ of shipowner's liability ограничение ответственности судовладельца ~ of title ограничение права на имущество ~ of title ограничение права собственности ~ on amount ограничение количества ~ on issue of bonds ограничение на выпуск облигаций memory ~ вчт. ограничение по памяти mortgage credit ~ ограничение ипотечного кредита mortgage ~ ипотечное ограничение output ~ ограничение объема производства private ~ ограничение в отношении конкретных лиц storage ~ вчт. ограничение по памяти time ~ ограничение времениБольшой англо-русский и русско-английский словарь > limitation
-
7 düzgün
Iприл. правильный:1. не отступающий от правил, норм, установленного порядка. Düzgün tələffüz правильное произношение, düzgün fiziki inkişaf правильное физическое развитие2. соответствующий установленным правилам. Düzgün istismar правильная эксплуатация, nədən düzgün istifadə правильное пользование ч ем, düzgün rejim правильный режим3. верный, истинный, соответствующий действительности. Düzgün cavab правильный ответ, düzgün qiymət правильная оценка, düzgün qərar правильное решение4. настоящий; такой, какой нужен, хороший. Düzgün məsləhət правильный совет, düzgün hərəkət правильный поступок, düzgün təlim правильное обучение5. соответствующий действительным потребностям, приводящий к нужным результатам. Düzgün siyasət правильная политика, əməyin düzgün təşkili правильная организация труда, düzgün yol правильный путь6. справедливый. Düzgün tənqid правильная критика, düzgün tələblər правильные требования7. удовлетворяющий правилам пропорции и симметрии. Üzünün düzgün cizgiləri правильные черты лица8. разг. точный. Düzgün tərəzi правильные весы, düzgün saat правильные часыIIнареч.1. правильно, верно. Düzgün qiymətləndirmək правильно оценивать, düzgün yazmaq правильно писать, məsələni düzgün qoymaq верно поставить вопрос, düzgün demək (danışmaq) правильно говорить, düzgün başa düşmək правильно понимать, düzgün əməl etmək точно исполнять, düzgün bölmək правильно делить, düzgün müəyyən etmək правильно (точно) определять, düzgün əks etdirmək правильно отражать; физ. düzgün hərəkət правильное движение, düzgün olmayan rəqs неправильное колебание, düzgün çiçək бот. правильный цветок, мат. düzgün çoxbucaqlı правильный многоугольник, düzgün kəsr правильная дробь◊ düzgün yol göstərmək указать правильный путь; düzgün yola çəkmək звать на правильный путь; düzgün addım atmamaq сделать неверный шаг -
8 appreciate
əˈpri:ʃɪeɪt гл.
1) оценивать, (высоко) ценить;
быть признательным, благодарным to appreciate deeply, greatly, keenly, sincerely, very much ≈ высоко ценить кого-л., что-л. Your early/prompt reply will be very much appreciated. ≈ Мы будем весьма признательны за Ваш скорый ответ.
2) понимать, принимать во внимание I appreciate your difficulty ≈ я понимаю, как вам трудно;
я понимаю, в чем для вас трудность Napoleon instantly appreciated the magnitude of the danger. ≈ Наполеон всегда отдавал себе отчет в том, насколько велика опасность. to appreciate the necessity ≈ учитывать, принимать во внимание необходимость
3) хорошо разбираться( в чем-л.) to appreciate colours ≈ различать цвета If the number of vibrations exceeds forty thousand per second, the ear becomes incapable of appreciating the sound. ≈ Если количество колебаний больше 4000 в секунду, человеческое ухо не воспринимает звук.
4) повышать цену;
повышаться в ценеценить, высоко ставить - to * smb.'s friendship ценить дружбу - I'm afraid no one *s his endeavours боюсь, что до его стараний никому дела нет быть признательным, благодарным - I * your kindness благодарю вас за внимание - your offer of help is highly *d выражаем горячую признательность за предложение помощи оценивать по достоинству;
понимать значение - to * the difficulty правильно оценивать трудность - to * the true force по-настоящему понять истинную силу - to * a rest after hard work знать цену отдыху после напряженной работы - do you fully * the dangers of this job? учитываете ли вы все опасности, связанные с этим поручением? хорошо разбираться;
быть знатоком, ценителем - to * poetry keenly тонко чувствовать поэзию (экономика) повышать цену - this land has *d greatly цена на эту землю значительно повысилась повышаться в цене;
дорожать - soon the land will * greatly скоро цена на этот участок резко возрастетappreciate высоко ценить ~ дорожать ~ оценивать ~ оценивать по достоинству ~ ощущать;
различать;
to appreciate colours различать цвета ~ повышать(ся) в ценности ~ повышать цену ~ повышаться в цене ~ понимать;
I appreciate your difficulty я понимаю, как вам трудно;
я понимаю, в чем для вас трудность ~ понимать значение ~ принимать во внимание;
to appreciate the necessity учитывать, принимать во внимание необходимость ~ (высоко) ценить;
I appreciate your kindness я ценю вашу доброту ~ ценить~ ощущать;
различать;
to appreciate colours различать цвета~ in value повышаться в цене~ принимать во внимание;
to appreciate the necessity учитывать, принимать во внимание необходимость~ понимать;
I appreciate your difficulty я понимаю, как вам трудно;
я понимаю, в чем для вас трудность~ (высоко) ценить;
I appreciate your kindness я ценю вашу добротуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > appreciate
-
9 estimative
прил. оценочный;
оценивающий estimative faculty ≈ способность давать оценку, умение правильно разбираться оценочный умеющий( правильно) оценивать - * faculty способность оценивать (явления, обстановку)Большой англо-русский и русско-английский словарь > estimative
-
10 know limitations
-
11 limitation
[ˌlɪmɪˈteɪʃən]advance limitation предварительное ограничение computer limitation вчт. ограничение по возможностям машины dividend limitation максимальный размер дивиденда limitation ограниченность; to have one's limitations быть ограниченным, недалеким limitation pl недостатки; to know one's own limitations знать свои недостатки; правильно оценивать свои скромные возможности limitation юр. исковая давность, срок давности limitation исковая давность limitation pl недостатки; to know one's own limitations знать свои недостатки; правильно оценивать свои скромные возможности limitation оговорка limitation ограничение; оговорка limitation вчт. ограничение limitation ограничение limitation ограниченность; to have one's limitations быть ограниченным, недалеким limitation погасительная давность, исковая давность limitation погасительная давность limitation предельный срок limitation предельный срок limitation срок давности limitation of a right ограничение права limitation of actions исковая давность limitation of actions погасительная давность limitation of authority ограничение полномочий limitation of charges ограничение ответственности limitation of earning capacity ограничение потенциального дохода индивидуума limitation of indictment ограничение обвинительного заключения limitation of liability ограничение ответственности limitation of loan-granting ограничение кредитования limitation of ownership ограничение права собственности limitation of risk ограничение | риска limitation of shipowner ограничение ответственности судовладельца limitation of shipowner's liability ограничение ответственности судовладельца limitation of title ограничение права на имущество limitation of title ограничение права собственности limitation on amount ограничение количества limitation on issue of bonds ограничение на выпуск облигаций memory limitation вчт. ограничение по памяти mortgage credit limitation ограничение ипотечного кредита mortgage limitation ипотечное ограничение output limitation ограничение объема производства private limitation ограничение в отношении конкретных лиц storage limitation вчт. ограничение по памяти time limitation ограничение времени -
12 giusto
1. agg.1) справедливый2) (equo) справедливый, правильный; заслуженныйnon è giusto — нехорошо (несправедливо, неправильно)
non mi pare giusto lasciarla a casa da sola — по-моему, нехорошо оставлять её дома одну
3) (adatto) нужный4) (esatto) точный5) (di abito)la camicia non gli è giusta di spalle — a) (stretta) рубашка ему узка в плечах; b) (larga) рубашка ему широка в плечах
2. avv.1) (esatto) правильно, точно, верно, справедливо2) (proprio, appena) как разsei venuto giusto in tempo per un bicchiere di vino! — ты пришёл во-время, чтобы выпить с нами стакан вина!
3. m.1) праведник2) то, что полагается; сколько положеноero convinto di essere nel giusto — я был уверен в своей правоте (я был уверен, что я прав)
4.•◆
dirla giusta — сказать как естьa dirla giusta, il premio tocca a lei e non a lui — по-честному премия полагается ей, а не ему
quel che è giusto è giusto! — что верно, то верно!
5.•anche il giusto pecca sette volte al giorno — никто не без греха (все мы грешны; "а безгрешных не знает природа" Окуджава)
-
13 megítél
1. (elbírál, értékel) \megítél vmit судить о чём-л., рассуждать/рассудить о чём-л.; оценивать/оценить v. обсуждать/обсудить что-л.;helyesen ítéli meg a hallgató tudását — правильно оценивать знания студента; ítéld meg magad! — ты посуди сам! сам ты рассуди! szól. amennyire meg tudom ítélni насколько я могу судить; mindent egyformán ítél meg szól. — делать всё на одну колодку; (a maga szempontjából) мерить всё на свой аршин; maga után ítél meg másokat — он судит о других по себе; az embert a munkájáról lehet \megítélni — дерево смотри в плодах, человека в делах; nem tudja v. képtelen \megítélni — он плохой судьи в этом деле;józanul ítéli meg a helyzetet — трезво оценивать положение;
2. vkinek vmit (odaítél) присуждать/присудить кому-л. что-л.;\megítéli a szobát a lakónak — присуждать комнату жильцу;
3. sp. (találatot, gólt síby присуждать/присудить;4.ne ítéljétek meg őt szigorúan — не судите его строго; не осуждайте его так строгоvál.
\megítél vkit (elítéli) — осуждать/осудить кого-л.; -
14 -P1376
a) не обвешивать, взвешивать правильно;b) правильно оценивать, судить:— Cerco sempre di dare alle cose e ai fatti il loro giusto peso. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)
— Я всегда стараюсь правильно оценить все происходящее.(Пример см. тж. - M2096). -
15 appreciate
[əʹpri:ʃıeıt] v1. 1) ценить, высоко ставитьto appreciate smb.'s friendship [erudition] - ценить чью-л. дружбу [эрудицию]
I'm afraid no one appreciates his endeavours - боюсь, что до его стараний никому дела нет
2) быть признательным, благодарным (за что-л.)I appreciate your kindness - благодарю вас за внимание /любезность, добрые чувства/
your offer of help is highly appreciated - выражаем горячую признательность за предложение помощи
2. 1) оценивать по достоинству; понимать значениеto appreciate the difficulty [the risk] - правильно оценивать трудность [опасность]
to appreciate the true force [the full meaning] - по-настоящему понять /оценить/ истинную силу [всё значение]
to appreciate a rest after hard work - знать цену отдыху после напряжённой работы
do you fully appreciate the dangers of this job? - учитываете ли вы все опасности, связанные с этим поручением?
2) хорошо разбираться (в чём-л.); быть знатоком, ценителемto appreciate poetry [music] keenly - тонко чувствовать поэзию [музыку]
3. эк.1) повышать ценуthis land has appreciated greatly - цена на эту землю значительно повысилась
2) повышаться в цене; дорожатьsoon the land will appreciate greatly - скоро цена на этот участок (земли) резко возрастёт
-
16 estimative
[ʹestımətıv] a1. оценочный2. умеющий (правильно) оцениватьestimative faculty - способность оценивать (явления, обстановку)
-
17 appreciate
1. v ценить, высоко ставить2. v быть признательным, благодарным3. v оценивать по достоинству; понимать значение4. v хорошо разбираться; быть знатоком, ценителем5. v эк. повышать цену6. v эк. повышаться в цене; дорожатьСинонимический ряд:1. be aware of (verb) acknowledge; be aware of; conceive; detect; realise; realize; recognize; sense; thank2. esteem (verb) admire; applaud; apprize; cherish; delight in; enjoy; esteem; prize; rate highly; regard; relish; respect; savor; savour; treasure; value3. increase in value (verb) enhance; gain market value; improve; increase; increase in value; inflate4. know (verb) apprehend; cognize; comprehend; fathom; grasp; have; know; understandАнтонимический ряд:depreciate; disparage; eschew; ignore; misconceive; misjudge; misunderstand; scorn; undervalue -
18 limitation
[͵lımıʹteıʃ(ə)n] n1. 1) ограничение2) что-л. лимитирующее (обстоятельство, правило); оговорка3) юр. ограничение (какого-л. права, полномочия)2. ограниченностьto have one's limitations - быть ограниченным /недалёким/
3. юр. срок давности, исковая давностьstatute of limitations, limitations statute - закон о сроках давности
4. спец. режимность -
19 appreciate the difficulty
Общая лексика: правильно оценивать трудностьУниверсальный англо-русский словарь > appreciate the difficulty
-
20 appreciate the risk
Общая лексика: правильно оценивать опасность
См. также в других словарях:
Самоконтроль при сахарном диабете — «Объединимся против диабета» Символ, утверждённый ООН для обозначения сахарного диабета … Википедия
Экспертная оценка способности обвиняемого понимать психическое состояние жертвы — Работники следствия и суда не всегда правильно оценивают действия лиц, совершающих насильственные посягательства с использованием психически беспомощного состояния потерпевшего. Приговоры подчас выносятся на основе обвинительных показаний… … Энциклопедия современной юридической психологии
ЭПИЛЕПСИЯ — ЭПИЛЕПСИЯ. Содержание: История.........................531 Этиология........................532 Распространение....................536 Патологическая анатомия...............5 37 Экспериментальная патология.............539 Патогенез … Большая медицинская энциклопедия
ДОГМАТИЗМ — антиисторич. недиалектич. схема тически окостеневший тип мышления, при котором ана лиз и оценка теоретич. и практич. проблем и положений производится без учёта конкретной реальности, условий места и времени. Термин «Д.» введён др. греч.… … Философская энциклопедия
Аналитик — (Analyst) Специалист, работник фирмы, банка Информация о сфере деятельности аналитиков, финансовая и бизнес аналитика, аналитика валютного и фондового рынка Содержание >>>>>>>> Аналитик это, оределение История Аналитика появилась тогда, когда… … Энциклопедия инвестора
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
знать — 1) знаю, знаешь; прич. наст. знающий; несов., перех. 1. также о ком чем или с придаточным дополнительным. Иметь сведения о ком , чем л. Знать намерения противника. Знать о болезни кого л. □ Из подорожной знал он, что ротмистр Минский ехал из… … Малый академический словарь
знать — I. ЗНАТЬ знаю, знаешь; знающий; знаемый; знаем, а, о; нсв. 1. что, о ком чём или с придат. дополнит. Иметь сведения о ком , чём л. З. намерения противника. З. о болезни кого л. Я знаю, старики любят поговорить. Мы знаем, что кавказцы гостеприимны … Энциклопедический словарь
Факторы, влияющие на решения присяжных — Исследования, проведенные в Канаде, Англии и США выявили тот факт, что присяжные недооценивают многие из факторов, влияющих на показания свидетелей (Cutler & others, 1988; Noon & Ноllin, 1987; Wells & Turtle, 1987). В их числе их: ранее заданные… … Энциклопедия современной юридической психологии
знать — I зна/ю, зна/ешь; зна/ющий; зна/емый; знае/м, а, о; нсв. см. тж. знавать, знаешь, знаете, знай, знай себе, как знать … Словарь многих выражений
ТУБЕРКУЛЕЗ ЛЕГКИХ — ТУБЕРКУЛЕЗ ЛЕГКИХ. Содержание: I. Патологическая анатомия...........110 II. Классификация легочного туберкулеза .... 124 III. Клиника.....................128 IV. Диагностика ..................160 V. Прогноз..................... 190 VІ. Лечение … Большая медицинская энциклопедия